Abstract
This study analyzes phone interactions in Yiddish that are broadcast by telephone to ultra-Orthodox Jewish communities through off-hook services called “hotlines”. Yiddish, a minority language, is the native tongue of most hotline speakers and marks their communal affiliation within the ultra-Orthodox world. We explore the instrumentalities of one Yiddish hotline in order to ascertain features that facilitate its role as a membering medium for its community. We show how participants use this medium to index who is – and who is not – a community member via language decisions that reflect language ideologies and maintain community boundaries; interviewees index their membership by linguistically accommodating interviewers; and hosts, on occasion, change language to ostracize an interviewee. We also explore the problematic status of Modern Hebrew for this community.
| Original language | English |
|---|---|
| Pages (from-to) | 69-81 |
| Number of pages | 13 |
| Journal | Language and Communication |
| Volume | 56 |
| DOIs | |
| State | Published - 1 Sep 2017 |
Bibliographical note
Publisher Copyright:© 2017 Elsevier Ltd
Keywords
- Accommodation
- Dialect change
- Hasidic Yiddish
- Interviews
- Language ideology
- Minority language
ASJC Scopus subject areas
- Social Psychology
- Language and Linguistics
- Experimental and Cognitive Psychology
- Communication
- Linguistics and Language