Abstract
מטרת המחקר המוצג במאמר לתקף ולהוכיח את מהימנותו של שאלון ABC בתרגומו העברי. התרגום העברי נמצא בעל מהימנות פנימית גבוהה ומהימנות בדיקה חוזרת גבוהה. תקפות מבנה של התרגום נבדקו בהשוואה לתרגום עברי של חלק מהשאלון PSES ונמצא קשר חיובי בינוני מובהק. נמצא לשאלון ABC תוקף מבחין בין בעלי ניידות גבוהה לבין בעלי ניידות נמוכה, בין אלה שנפלו בשנה האחרונה לבין אלה שלא נפלו ובין אלו המגבילים פעילותם לבין שאינם מגבילים פעילותם.
Translated title of the contribution | Validity and reliability of the Hebrew version of the Activities-Specific Balance Confidence Scale |
---|---|
Original language | Hebrew |
Pages (from-to) | 26-30 |
Number of pages | 5 |
Journal | בטאון הפיזיותרפיה |
Volume | 10 |
Issue number | 2 |
State | Published - 2008 |
IHP Publications
- ihp
- Falls (Accidents) in old age
- Fear
- Questionnaires
- Reliability
- Translating and interpreting