Trois auteurs juifs de langue grecque oubliés: mousaios et les deux agathobule dans le témoignage d'anatole de laodicée sur la pâque

Translated title of the contribution: Three forgotten Jewish authors of the Greek language: Mousaios and the two Agathoboulois in Anatolius of Laodicaea's testimony on Easter

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

Abstract

This article deals with the issue of the authenticity of three Jewish authors whose works have not been preserved. Their names are only known to us through a fragment from Anatolius of Laodicaea, which is cited by Eusebius of Caesarea. These Jewish authors are Mousaios and two Agathoboulois. This paper analyzes the Christian context in which these names have reached us. It also argues that the corpus of the Jewish texts written in Greek was larger than that which the remaining fragments and citations may suggest.

Translated title of the contributionThree forgotten Jewish authors of the Greek language: Mousaios and the two Agathoboulois in Anatolius of Laodicaea's testimony on Easter
Original languageFrench
Pages (from-to)383-396
Number of pages14
JournalRevue des Etudes Juives
Volume165
Issue number3-4
DOIs
StatePublished - 2006

ASJC Scopus subject areas

  • Cultural Studies
  • History
  • Religious studies
  • Literature and Literary Theory

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Three forgotten Jewish authors of the Greek language: Mousaios and the two Agathoboulois in Anatolius of Laodicaea's testimony on Easter'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this