@inbook{99100a26c20f4c81a639d643b327e732,
title = "Translation Ambiguity: Consequences for Learning and Processing",
abstract = "Translation ambiguity occurs when a word in one language can be translated in more than one way into another language. This cross-language phenomenon comes from several sources of within-language ambiguity including lexical ambiguity, polysemy, and near-synonymy. We review the existing research on translation ambiguity, including its consequences for vocabulary learning, for lexical processing (e.g., translation performance), and for meaning representation. When possible, we discuss how the impact of translation ambiguity is affected by or interacts with the source of the ambiguity (i.e., near-synonymy vs. lexical ambiguity) and L2 proficiency level.",
keywords = "language, psycholinguistics, second language learning, lexical processing, translation",
author = "Natasha Tokowicz and Tamar Degani",
year = "2010",
month = dec,
day = "15",
doi = "10.1075/lald.53.12tok",
language = "English",
isbn = "9789027253156",
series = "Language Acquisition & Language Disorders",
publisher = "John Benjamins Publishing Company",
pages = "281--293",
editor = "Bill VanPatten and Jill Jegerski",
booktitle = "Research in Second Language Processing and Parsing",
address = "Netherlands",
}