ענייני תחביר בתרגום רס"ג לתורה

Translated title of the contribution: Syntactic Questions in Saadya Gaon's Translation of the Pentateuch

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

Abstract

תרגומו של רס"ג לתורה ידוע ברגישותו הרבה לתחביר. לפיכך יש תועלת רבה בעיון בתרגום זה לבירורן של שאלות תחביריות הן ביחס ללשון המקור, העברית המקראית, הן ביחס ללשון התרגום, הלשון הערבית בתרגומו של רס"ג, והן ביחס לסוגיות תחביריות אוניברסליות (מתוך המאמר). Refereed/Peer-reviewed
Translated title of the contributionSyntactic Questions in Saadya Gaon's Translation of the Pentateuch
Original languageHebrew
Pages (from-to)103-115
Number of pages13
Journalמסורות: מחקרים במסורות הלשון ובלשונות היהודים
Volume12
StatePublished - 2002

IHP Publications

  • ihp
  • Grammar, Comparative and general -- Syntax
  • Hebrew language -- Syntax

Cite this