“My Arabic Is Mute”: The Demise of Arabic Literature by Iraqi Jews and Their Shift to Writing in Hebrew

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review


We are currently witnessing the demise of Arab-Jewish culture-a tradition that started more than fifteen hundred years ago is vanishing before our eyes. Until the twentieth century, the great majority of the Jews under the rule of Islam used Arabic as their language but after the establishment of the State of Israel, Arabic has been gradually disappearing as a language mastered by Jews. They have been deliberately excluded from Arabism to the point that we can now assume an unspoken agreement between Zionism and Arab nationalism to carry out a total cleansing of Arab-Jewish culture. The present article focuses on Iraqi-Jewish authors who immigrated to Israel during the 1950s and examines their insistence on continuing their Arabic literary tradition, despite the reluctance of the two clashing national movements to keep Arab-Jewish culture and identity alive. These attempts failed and gradually most of them stopped writing in Arabic— only few of them successfully shifted to writing in Hebrew, generally adopting the Zionist master narrative.

Original languageEnglish
Pages (from-to)134-186
Number of pages53
JournalQuest. Issues in Contemporary Jewish History
Issue number19
StatePublished - 2021

Bibliographical note

Publisher Copyright:
© 2021, Fondazione Centro di Documentazione Ebraica Contemporanea. All rights reserved.


  • Arab-jewish culture
  • Elī ‘amīr
  • Iraqi jews
  • Sammy michael
  • Shimon ballas

ASJC Scopus subject areas

  • History


Dive into the research topics of '“My Arabic Is Mute”: The Demise of Arabic Literature by Iraqi Jews and Their Shift to Writing in Hebrew'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this