MS St. Petersburg RNL yevr. II A 640: A possible remnant of another copy of Saadya Gaon's tafsīr by Samuel ben Jacob

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

Abstract

The article discusses one Genizah fragment from the Russian National Library in St. Petersburg, MS St. Petersburg RNL Yevr. II A 640, which contains a remnant of Saadya Gaon's translation of the Pentateuch possibly copied by Samuel ben Jacob in the first quarter of the 11th century.

Original languageEnglish
Pages (from-to)120-132
Number of pages13
JournalVetus Testamentum
Volume71
Issue number1
DOIs
StatePublished - 2021

Bibliographical note

Publisher Copyright:
© Koninklijke Brill NV, Leiden, 2020

Keywords

  • Judeo-Arabic Bible translations
  • Saadya Gaon's Bible translation
  • Samuel ben Jacob

ASJC Scopus subject areas

  • Language and Linguistics
  • History
  • Religious studies
  • Linguistics and Language
  • Literature and Literary Theory

Fingerprint

Dive into the research topics of 'MS St. Petersburg RNL yevr. II A 640: A possible remnant of another copy of Saadya Gaon's tafsīr by Samuel ben Jacob'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this