Lost in translation mentors learning to participate in competing discourses of practice

    Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

    Abstract

    Situated in the context of Israeli in-service education, this article explores the development of the author's understanding of the process of learning to mentor from the acquisition of communicative competencies (as identified in an initial study), toward a more discursive view of the process as "participation in competing discourses of practice" (as identified in subsequent studies). Recent work has revealed the intricacies and complexities entailed in translating from one language (teaching) to another (mentoring), often positioning mentors as "lost in translation." Specifically, studies shed light on issues of morality, expertise, context, and conditions for learning to mentor. To discuss the author's evolving understandings, she attends to three interrelated themes: Mentoring as connected to teaching, mentoring as distinct from teaching, and conditions for learning to mentor. Finally, the author addresses the question, So what? to consolidate her emergent understandings of the metaphor, framed as assertions for thinking about the practice of mentoring.

    Original languageEnglish
    Pages (from-to)355-366
    Number of pages12
    JournalJournal of Teacher Education
    Volume56
    Issue number4
    DOIs
    StatePublished - 2005

    Keywords

    • Mentoring
    • Professional development
    • Teacher learning

    ASJC Scopus subject areas

    • Education

    Fingerprint

    Dive into the research topics of 'Lost in translation mentors learning to participate in competing discourses of practice'. Together they form a unique fingerprint.

    Cite this