TY - JOUR
T1 - Hebrew version of the physical therapy patient satisfaction questionnaire
T2 - cross-cultural adaptation and psychometric properties
AU - Nierenberg, Noga
AU - Tzemah Shahar, Roy
AU - Naamneh-Abuelhija, Badera
AU - Milman, Uzi
AU - Gardner, Raqual
AU - Agmon, Maayan
N1 - Publisher Copyright:
© 2021 Taylor & Francis Group, LLC.
PY - 2022
Y1 - 2022
N2 - PURPOSE: This study aimed at translating, culturally adjusting, and validating the Israeli version of the Physical Therapy Patient Satisfaction Questionnaire (PTPSQ-H).METHODS: Following the process of cross-cultural adaptation of self-report measures guidelines, we conducted a cross-cultural adaptation study among of adults completing outpatient physical therapy treatments. We formulated the PTPSQ-H using forward-backward translation procedures, a final review, and a pre-final version. The applied analyses were acceptability, reliability (measured by internal consistency; Cronbach's α), and factor analysis (exploring internal structure). Divergent validity was assessed by paralleling the PTPSQ-H with pain visual analogue scale (VAS), and a 5-point Likert scale evaluating the global perceived effect (GPE) of the physical therapy treatment. Preliminary analyses concluded that five items from the PTPSQ-H are irrelevant for the study population, thus these items were removed and the questionnaire was termed the PTPSQ-H[15].RESULTS: The PTPSQ-H[15] exhibited high internal consistency (α = 0.883). Divergent validity was low for the GPE (r = 0.257,
p < .0001) and insignificant for the VAS (r = -0.05,
p = .480). A factor analysis indicated a significant two-factor structure related to "Overall Experience" and "Professional Impression", which explained nearly 60% of the total variance assuring its suitability to measure patient satisfaction.
CONCLUSION: PTPSQ-H[15] was found to be a valid tool to measure physical therapy patient satisfaction.
AB - PURPOSE: This study aimed at translating, culturally adjusting, and validating the Israeli version of the Physical Therapy Patient Satisfaction Questionnaire (PTPSQ-H).METHODS: Following the process of cross-cultural adaptation of self-report measures guidelines, we conducted a cross-cultural adaptation study among of adults completing outpatient physical therapy treatments. We formulated the PTPSQ-H using forward-backward translation procedures, a final review, and a pre-final version. The applied analyses were acceptability, reliability (measured by internal consistency; Cronbach's α), and factor analysis (exploring internal structure). Divergent validity was assessed by paralleling the PTPSQ-H with pain visual analogue scale (VAS), and a 5-point Likert scale evaluating the global perceived effect (GPE) of the physical therapy treatment. Preliminary analyses concluded that five items from the PTPSQ-H are irrelevant for the study population, thus these items were removed and the questionnaire was termed the PTPSQ-H[15].RESULTS: The PTPSQ-H[15] exhibited high internal consistency (α = 0.883). Divergent validity was low for the GPE (r = 0.257,
p < .0001) and insignificant for the VAS (r = -0.05,
p = .480). A factor analysis indicated a significant two-factor structure related to "Overall Experience" and "Professional Impression", which explained nearly 60% of the total variance assuring its suitability to measure patient satisfaction.
CONCLUSION: PTPSQ-H[15] was found to be a valid tool to measure physical therapy patient satisfaction.
KW - Adult
KW - Cross-Cultural Comparison
KW - Humans
KW - Patient Satisfaction
KW - Physical Therapy Modalities
KW - Psychometrics
KW - Reproducibility of Results
KW - Surveys and Questionnaires
UR - http://www.scopus.com/inward/record.url?scp=85110547613&partnerID=8YFLogxK
U2 - 10.1080/09593985.2021.1946875
DO - 10.1080/09593985.2021.1946875
M3 - Article
C2 - 36404768
AN - SCOPUS:85110547613
SN - 0959-3985
VL - 38
SP - 2929
EP - 2937
JO - Physiotherapy Theory and Practice
JF - Physiotherapy Theory and Practice
IS - 13
ER -