BILINGUALISM AND GREEK IDENTITY IN THE FIFTH CENTURY b.c.e.

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

Abstract

The study of bi- and multilingualism in the ancient Mediterranean has come into its own in recent decades. The evidence is far greater for the Hellenistic and Roman periods than the Classical, so naturally scholarly attention has focussed less on the earlier era. This has led to some enduring notions about bilingualism in the fifth century b.c.e. which are yet to be fully scrutinized, including the idea that a Greek's speaking another tongue was inherently transgressive. What did it mean for a Greek to speak a second language? This article re-evaluates the evidence for individual bilingualism in Herodotus and Thucydides in their fifth-century context, focussed on our two best-documented examples of bilingual Greek individuals (Histiaeus of Miletus and Themistocles of Athens). Close reading of Herodotus and Thucydides suggests that not only does the notion of an inherently transgressive bilingualism hold little water for this period, but bilingualism may even be a sign of (greek).

Original languageEnglish
JournalClassical Quarterly
DOIs
StateAccepted/In press - 2024
Externally publishedYes

Bibliographical note

Publisher Copyright:
© The Author(s), 2024. Published by Cambridge University Press on behalf of The Classical Association.

Keywords

  • Herodotus
  • Histiaeus
  • Persian language
  • Themistocles
  • Thucydides
  • ancient Greece
  • bilingualism
  • fifth century b.c.e.
  • identity

ASJC Scopus subject areas

  • Classics
  • History
  • Philosophy
  • Literature and Literary Theory

Fingerprint

Dive into the research topics of 'BILINGUALISM AND GREEK IDENTITY IN THE FIFTH CENTURY b.c.e.'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this