TY - JOUR
T1 - תרגומו ופירושו הערביים של ר' יצחק בן שמואל הספרדי לתוכחה אם לפי בחרך לרס"ג
AU - טובי, יוסף יובל
N1 - שם הגליון: מפגשים בתרבות הערבית-יהודית של ימי הביניים.
PY - 1998
Y1 - 1998
N2 - עד היום לא נדפס שום קטע מן הפירוש או התרגום של התוכחה "אם לפי בחרך" שכתב ר' סעדיה גאון, אף שהתוכחה עצמה זכתה כבר לשלוש מהדורות. כמו כן, לא נמצא עותק שלם של התרגום או של הפירוש, ולמעלה מכך, כל הקטעים המפוזרים באוספי הגניזה השונים אינם מצטרפים לנוסח מלא. אך הרוב מצוי בקטעים שזוהו עד עתה. הכותב זיהה לאחרונה פירוש נוסף לתוכחה, ומאמר זה עוסק בו.
AB - עד היום לא נדפס שום קטע מן הפירוש או התרגום של התוכחה "אם לפי בחרך" שכתב ר' סעדיה גאון, אף שהתוכחה עצמה זכתה כבר לשלוש מהדורות. כמו כן, לא נמצא עותק שלם של התרגום או של הפירוש, ולמעלה מכך, כל הקטעים המפוזרים באוספי הגניזה השונים אינם מצטרפים לנוסח מלא. אך הרוב מצוי בקטעים שזוהו עד עתה. הכותב זיהה לאחרונה פירוש נוסף לתוכחה, ומאמר זה עוסק בו.
UR - https://uli.nli.org.il/discovery/search?vid=972NNL_ULI_C:MAIN&query=lds05,contains,001003789
M3 - מאמר
SN - 0334-1364
VL - יד
SP - 57
EP - 68
JO - תעודה
JF - תעודה
ER -