"צעד צעד": ריאלזיציה של ביטויי לשון בחלומות, והעבודה אתם בגישה התייחסותית

Translated title of the contribution: SIDE BY SIDE: RELATIONAL PERSPECTIVE ON WORKING WITH DREAMS USING EARLY PSYCHOLINGUISTIC FREUDIAN IDEAS

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

Abstract

I present an approach to working with dreams in the psychotherapeutic endeavor, that combines Freudian psycholinguistic ideas with a contemporary Relational view. The basic premise relies on previous publications, emphasizing the unique status of idiomatic expressions as bridging the gap between concrete and symbolic aspects of human thinking, and more specifically: the unique status of idiomatic expressions which include body parts, or associations with bodily experience. On the spectrum of somatic-sensorial and abstract layers of human experience, these idioms play a pivotal role in the way by which bodily sensations express themselves through language. I believe that this argument is different than other psychoanalytic formulations dealing with the affinity between language and body, stating that language has found its way to connect with early primary sensations. However, in previous research this idea was developed within the study of fairy tales and behavioral symptoms, whereas the current work focuses on working with dreams. The current essay focuses on the way this approach may be used to better understand dreams and the meaning of their sudden appearance in the psycho therapeutic dialogue. The early Freudian psycholinguistic view, which suggests understanding the phenomenon of realization of idiomatic expressions as a border between different qualities of thought processes, is augmented here by a Relational view,emphasizing the mutuality aspects of the therapeutic relationship—not merely as a state of mind, but as a fundamental ingredient in the task of processing traumas. In so far as all language includes a communicational component,the Freudian idea of viewing realizations of idiomatic expressions as simply bridging the gap between different qualities of thought processes should be better understood in a dialogic context, including the psychotherapist’s own subjectivity. On this reasoning, I try to portray the affinity between early ideas formulated in psychoanalytic thinking and more contemporary Relational streams. I illustrate my views with vignettes from the therapy of a woman who struggled with physical disability during her infancy. I emphasize a pivotal point in the therapy, in which the patient shared a dream that enabled us to identify the realization of somatic idiom. The therapist worked with this realization,attempting to decipher its various meanings and how such idiom functioned in the analytic endeavor in both content, form, and communicational qualities.Deeply meaningful progress was enabled after the therapist could identify a realization of idiomatic expression in her own dream, which articulated with the patient’s dream. I found that by deciphering the phenomenon of realization of the idiomatic expressions that appeared in her dreams, including how I myself used these revelations in order to guide my therapeutic interventions ,helped us to understand not only the language of the patient’s trauma, but also the special language unique to our therapy, co-created by both patient and therapist.
Translated title of the contributionSIDE BY SIDE: RELATIONAL PERSPECTIVE ON WORKING WITH DREAMS USING EARLY PSYCHOLINGUISTIC FREUDIAN IDEAS
Original languageHebrew
Pages (from-to)41-64
Number of pages24
Journalמארג
Volume11
StatePublished - 2023

IHP Publications

  • ihp
  • Dream interpretation
  • Dreams
  • Dreams -- Therapeutic use
  • Freud, Sigmund -- 1856-1939
  • Idioms
  • Intersubjectivity
  • Language and languages
  • Psychoanalysis
  • Psychoanalysis -- Case studies
  • Psychoanalytic interpretation
  • Subjectivity
  • Therapist and patient

Fingerprint

Dive into the research topics of 'SIDE BY SIDE: RELATIONAL PERSPECTIVE ON WORKING WITH DREAMS USING EARLY PSYCHOLINGUISTIC FREUDIAN IDEAS'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this