Abstract
המאמר הנוכחי עוסק בפענוח מבעים העושים שימוש אירוני בלשון בתבסס על מצע תיאורטי, המשלב כמה מודלים פרגמטיים לפענוח משמעויות עקיפות: כללי התקשורת הרציונלית של גרייס (1975,1978), האזכור המהדהד של פי תיאוריית הרלוונטיות (ספרבר ווילסון, 1981; וילסיון וספרבר, 1992; בפרט וילסון, 2006) וכלי הפרשנות של אזואליוס-אטיאס (2016א) המבוסס של תורת הרלוונטיות. פענוח אירוניה בהתבסס על מצע תיאורטי זה מודגם באמצעות ניתוח של מאמר דעה מהעיתונות כמקרה מבחן. המאמר מתייחס אל הבעיה הפרשנית המתעוררת מעצם העובדה שאירוניה מוצגת בלשון עקיפה. אני מציעה כלי פרשני שיישומו מאפשר שחזור של המסר העקיף - התכנים שהדוברת מייעדת לנמעניה - ומראה בכך שכלי הפרשנות פותח דרך להתגבר על הקושי בריבוי הפירושים האפשריים לטקסט העושה שימוש באירוניה. (מתוך המאמר)
Translated title of the contribution | Deciphering Irony by Means of a Semantic-Pragmatic Tool of Interpretation |
---|---|
Original language | Hebrew |
Pages (from-to) | 7-44 |
Number of pages | 38 |
Journal | בלשנות עברית: כתב-עת לבלשנות עברית תיאורית, חישובית ויישומית |
Volume | 77 |
State | Published - 2024 |
IHP Publications
- ihp
- Hebrew language -- Semantics
- Hebrew language, Modern
- Hermeneutics
- Irony
- Orbach, Uri -- 1960-2015
- Pragmatics