Abstract
בעשר השנים האחרונות נאספים נתונים השוואתיים בקריאה, הן במבחני הישגים במערכות החינוך והן במחקרים מבוקרים באקדמיה, המצביעים על כך שרכישת הקריאה בערבית יותר איטית וקשה מרכישת הקריאה בשפות אלפבתיות אחרות. בניסיון להסביר ממצאים אלו, נבדקו מספר אפשרויות, ביניהן: דיגלוסיה – המבנה המורפולוגי (קיום שתי צורות באותה שפה לדיבור ולכתב: עמייה ופוסחא) ומורכבות אורתוגראפית. בשנים האחרונות התפרסמה בכתב העת היוקרתי Neuropsychology סדרה של מחקרים בנושאי זיהוי מילים ומעורבות המיספריאלית בתהליכי קריאה בשפה הערבית בהשוואה לשפות אחרות. בסדרת מחקרים זו נבדקה ההשערה שהמורכבות הוויזואלית של הכתב הערבי לא מאפשרת עיבוד פונולוגי בשלבים הראשונים של הקריאה. זאת, בשל העומס התפיסתי שטעון בכתב הערבי. עוד בדקו מחקרים אלה את ההשערה שהמבנה המורפולוגי הייחודי של השפה הערבית קשור לעיבוד השונה של הערבית בהשוואה לעברית ואנגלית. המאמר מנסה לענות על השאלות: מדוע קשה לדובר הערבית לקרוא בשפת האם שלו – "ערבית", בהשוואה לקוראי שפת-אם אחרים, כיצד תכונותיה של השפה הערבית מקשות על ילדים ללמוד לקרוא? והאם קיים בסיס מוחי לקושי זה? (מתוך המאמר)
Original language | Hebrew |
---|---|
Journal | פסיכואקטואליה |
State | Published - 2011 |
IHP Publications
- ihp
- Arab students -- Israel
- Arabic alphabet
- Arabic language
- Cognitive neuroscience
- Diglossia (Linguistics)
- Education, Higher
- Educational psychology
- Grammar, Comparative and general -- Morphology
- Language acquisition
- Neurolinguistics
- Palestinian Arabs -- Education -- Israel
- Reading