"לא" ו"אין" כמיליות קריאה מעצימות בעברית החדשה

Translated title of the contribution: The interjectional uses of the syntactic negators lo 'not' and ejn 'there is/are not' in informal Israeli Hebrew

לאון שור, אנה ענבר

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

Abstract

מאמר זה מראה כי בעברית החדשה הבלתי פורמלית צייני השלילה 'לא' ו'אין' עשויים לשמש מיליות קריאה המעצימות את העמדה האפיסטמית־ריגושית של הדובר כלפי המסר או כלפי פעולת הדיבור. שימוש זה שונה מהשימוש הרגיל של מיליות אלו, כיוון שהמיליות 'לא' ו'אין', בשמשן מיליות קריאה מעצימות, אינן שוללות מושג או רעיון שעלה בשיח מפורשות, ואינן נאמרות בהקשר של התנגדות לדברי הנמען, אלא בדרך כלל דווקא בהקשר של תמיכה בדבריו.
Translated title of the contributionThe interjectional uses of the syntactic negators lo 'not' and ejn 'there is/are not' in informal Israeli Hebrew
Original languageHebrew
Pages (from-to)210-229
Number of pages20
Journalלשוננו: כתב-עת לחקר הלשון העברית והתחומים הסמוכים לה
Volume85
Issue number2
StatePublished - 2023

IHP Publications

  • ihp
  • Body language
  • Grammar, Comparative and general -- Grammatical categories
  • Grammar, Comparative and general -- Interjections
  • Grammar, Comparative and general -- Negatives
  • Hebrew language, Modern
  • Intensification (Linguistics)
  • Linguistic change
  • Modality (Linguistics)
  • Pragmatics

Cite this